Překlad "както поискахте" v Čeština


Jak používat "както поискахте" ve větách:

"Мадам, прилагам 60 000 франка, както поискахте, с което се прекратява сметката ви в нашата банка.
Vážená paní, na vaši žádost přikládáme 60 000 franků, čímž zároveň rušíme Váš účet v naší bance.
Снимах адашите пияни на бара, както поискахте.
Mám ty fotky ožralých teploušů u baru, jak jste chtěl.
Хеликоптерите са на път, както поискахте.
Vrtulníky jsou na cestě, jak jste žádal.
Както поискахте, ще ви припомня защо скъсахте.
Jak jsi žádala,.....připomenu ti důvody proč ses rozhodla Jeffa opustit.
Подготвям Анджело да ви представи резултатите лично... както поискахте.
Připravuji Angela k předvedení svých výsledků osobně,... jak jste žádal.
Тук сме, както поискахте, но все още не виждаме нищо.
Podle vašeho přání jsme tu, ale zatím nic nevidíme.
Ето новите охранителни протоколи, както поискахте.
Tady jsou nové bezpečnostní protokoly, jak jste žádal.
Както поискахте, 9-милиметров Клайнхолц титаниев сгъваем приклад с 20 инфрачервена оптика и олекотена къса цев.
Jak jste chtěl, puška klineholtz s devítimilimetrovou... titanovou skládací pažbou, infračerveným puškohledem... a vyváženou mikrohlavní.
Г-це Прат, парите ви са преведени, точно както поискахте.
Paní Prattová, právě vám převedli peníze na účet, jak jste chtěla.
Приех да се срещнем в парка, както поискахте, а не в кабинета ми.
Byl jsem ochoten se s vámi setkat ve veřejném parku jak jste si přál místo kanceláře.
Но аз попълних всичко както поискахте.
Ale vyplnil jsem všechno tak, jak jste chtěli.
Съобщих за опасността на всички местни болници, както поискахте.
Promiňte. Mám tu zprávu ohledně rtuti ze všech místních nemocnic, jak jste chtěl.
Това е смахнато, но в момента го разнищваме, както поискахте.
Jo... já vím, ale právě teď tady máme tu poradu, jak jste chtěl.
Разработихме устройство... използващо космическите дупки както поискахте.
Rozvinuli jsme ty komerční aplikace technologie té černé díry jak jste si přál.
Смятам, че джедаят няма да отстъпи, както поискахте, адмирале.
Podle mých výpočtů Jedi nevyhoví vaší žádosti, aby se obrátil nazpátek, admirále.
Това е жалко, защото копието вече беше изпратено, както поискахте.
No, to je smůla, protože fotka... už byla poslána podle vašich instrukcí.
Проверих Анауолт, както поискахте, но не мисля, че знае нещо.
Byl jsem u Anawalta, jak jste chtěl. - Nemyslím, že něco ví.
Ще уведомя сестрите си, както поискахте.
Napíši svým sestrám, jak si přejete.
Сега можете да направите сепуку, точно както поискахте.
Nyní můžete spáchat seppuku, tak jak jste žádal.
Извинете, но отменихме полета, както поискахте.
Promiňte, ale ten letový plán jsme zrušili, jak jste žádala.
Нищо не е пипано, както поискахте.
Ničeho jsme se nedotkli, jak jste žádali.
Прогоних всички навън. Точно, както поискахте.
Celý hostinec jsem připravil jen pro vás, jak jste si přáli.
Трябваше да го унищожа, както поискахте.
Měl jsem to zničit, jak jste řekla.
Г-н Министър, Брендън Файет е тук, както поискахте.
Pane ministře, přišel za vámi Brandon Fayette, jak jste si přál.
Направих опис на финансите ви, както поискахте.
Vypracoval jsem soupis vašich financí, jak jste žádala.
Персоналът не знае, че сме тук, но успяхме да заменим всички клиенти с наши хора, и пристигат още, както поискахте.
Zaměstnanci neví, že tu jsme, ale povedlo se nám nahradit všechny zákazníky našimi lidmi a mají přijít další, jak jste požadovala.
Командире, установих връзка с Нови Вулкан, както поискахте.
Veliteli, mám pro vás hovor, o který jste žádal. - Na obrazovku, prosím.
Донесох парите, както поискахте, така че ми предайте Ким Сун Джа.
Přinesl jsem prachy, tak jste chtěli. A teď byste to měli s Kim Sungja skoncovat.
От твоя камион, шерифе, както поискахте.
Z vašeho auta, náčelníku, jak jste chtěl.
Стаята е на приземния етаж, както поискахте.
Takže, máte rezervaci na přízemí, jak jste žádal, je to tak?
Намерих стая в селото, както поискахте.
Ubytování ve vesnici jsem našel osobně, jak jste žádal.
Уредих тръст в Цюрих, както поискахте.
Založil jsem účet v Zurichu, jak jste chtěl.
Но предпочитам да се върна към работата, както поискахте преди.
Ale raději bych se vrátil k práci, kterou jste mi svěřil.
Всичко е в папката, както поискахте.
Vše je v pořadači, jak jste žádala.
Анализът за случая Орлоф, както поискахте, сър.
Analýza vláken pro Orloffův případ, jak jste žádal, pane.
И както поискахте, има ясни граници за наблюдение и не е закрито от никакви сгради.
Jak jste žádali, viditelnost je přímá. Bez jakýchkoliv budov v okolí.
Ами, чистя въздушните шахти, както поискахте и само да кажа, че мога да чуя... всичко.
Uklízím ty větrací otvory, jak jste chtěla a jen, abyste věděla slyším...úplně všechno.
Рожден ден със супергерои, както поискахте.
Superhrdinská narozeninová oslava! Jak jste chtěla.
И също както поискахте, доведохме Ръсти Бек, за да можете да го разпитате, след което по Ваше предложение ще ни дадете името на убиеца.
Také, jak bylo požadováno, jsme vám přivedli Rustyho Becka, takže ho můžete vyslechnout, po čemž, na váš návrh, nám dáte jméno toho vraha.
Инсталирахме сензорни делта вълни във всички 52 щата, както поискахте.
Nainstalovali jsme senzory s delta vlnami do všech 52 států, podle tvých doporučení.
Както поискахте идването на шефът на Рънинг Милк до тук беше много скъпо.
Jak jste vyžadovali, CEO pro Running Milk přiletěl na vlastní náklady.
Запазихме всичко, както поискахте, агент Гарет.
Zabezpečili jsme vše, jak jste požadoval, agente Garrette.
Поисках всички пътни рейнджъри да докладват по всичките 3 магистрали така, както поискахте вие.
Ráda vás poznávám. - Je mi potěšením. Posílil jsem hlídky u motorestů kolem všech tří dálnic, jak jste chtěl.
А музиката ще бъде лек джаз, както поискахте.
A hudba bude lehký džez, jak jste žádal.
Дами и господа, директно от завода и с пълен комплект модификации, както поискахте.
Dámy a pánové, přímo od techniků, a se všemi úpravami, o které jste žádal.
1.1454629898071s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?